English translation unavailable for Tombouctou : l’Allemagne suit de près la protection et la conservation des manuscrits .
... the parties to convene in order to validate these important documents. I further recall the request of this forum for the government to ...
... have been left behind, and this report is included in the documents to be signed by the authorities. Certification by ...
https://peacekeeping.un.org/en/how-minusma-is-closing-camps-mali-accordance-with-un-rules
English translation unavailable for Tombouctou : la MINUSMA veille sur la sécurisation des institutions judiciaires et pénitentiaires .
English translation unavailable for Les enfants centrafricains plaident pour la promotion effective de leur droit .
English translation unavailable for Pour un retrait responsable du Mali : Comment la MINUSMA gère la cession de ses actifs .
... Form 2024-2025 | UNMIK (unmissions.org) . Other formats or documents are not accepted. 3. The application form must ...
English translation unavailable for COMMENT LA MINUSMA FERME SES CAMPS AU MALI SELON LES REGLES DE L'ONU .
English translation unavailable for La MINUSCA sensibilise la population du Mbomou afin d’«Agir pour protéger les enfants» .
English translation unavailable for À Tombouctou, La MINUSMA soutient un atelier de vulgarisation de l’article 46 de l’Accord pour la paix et la réconciliation .